День переводчика в этом году омрачился тем, что пришлось «резать» группу именно в этот день. Урезали нас на 10 человек. Не знаю, что будет дальше.
В этот же день компания, в которой я работаю, послала всем, кто занесен в нашу базу данных, письмо-поздравление с днем переводчиков. Отзывы были очень разнообразные. Кто-то признавался в любви, кто-то просто говорил «спасибо». Несколько человек и слыхом не слыхивали, что «у нас есть свой день» и благодарили, что мы им открыли на сей факт глаза :). Текст нашего поздравления был составлен в расчете на тех, с кем мы работаем, но в базе данных у нас много и тех, с кем мы еще ни разу не сотрудничали. Их ответы были любопытнее всех. Кто-то писал, что «а кто вы вообще такие?», некоторые выражали надежду на то, что мы начнем с ними работать в ближайщем будущем, один человек прислал вопросительный знак, а еще один написал следующее: «I was extremely pleased to receive your congratulation note, though I have never worked for Masterword yet.
I am glad for the person who may have been receiving my wages». То есть, человек думает, что раз мы поздравляем, то мы с человеком работаем и платим деньги, а раз она их не получает, то получает кто-то другой. В очередной раз удивилась, как у иных работает мысль… Далекоидуще так.
День закончился в компании старых и новых друзей, а, самое главное, «живой» встречей с Михалычем.
Сегодня вернулась в опустевший коллектив. Работа и жизнь продолжается.
|